Thursday, May 6, 2010

A Franciscan Prayer on National Prayer Day

The Prayer of Saint Francis is a Christian prayer. It is attributed to the 13th-century saint Francis of Assisi, although the prayer in its present form cannot be traced back further than 1912, when it was printed in France in French, in a small spiritual magazine called La Clochette (The Little Bell) as an anonymous prayer, as demonstrated by Dr Christian Renoux in 2001. The prayer has been known in the United States since 1936 and Cardinal Francis Spellman and Senator Hawkes distributed millions of copies of the prayer during and just after World War II.[1]

Lord, make me an instrument of your peace;
where there is hatred, let me sow love;
where there is injury, pardon:
where there is doubt, faith ;
where there is despair, hope
where there is darkness, light
where there is sadness, joy
O divine Master,
grant that I may not so much seek to be consoled as to console;
to be understood, as to understand;
to be loved, as to love;
for it is in giving that we receive,
it is in pardoning that we are pardoned,
and it is in dying that we are born to Eternal Life.
Amen.
Perhaps the original publication of the prayer was submitted anonymously to the French publication La Clochette in 1912.

Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix.
Là où il y a de la haine, que je mette l'amour.
Là où il y a l'offense, que je mette le pardon.
Là où il y a la discorde, que je mette l'union.
Là où il y a l'erreur, que je mette la vérité.
Là où il y a le doute, que je mette la foi.
Là où il y a le désespoir, que je mette l'espérance.
Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière.
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.
Ô Maître, que je ne cherche pas tant à être consolé qu'à consoler,
à être compris qu'à comprendre,
à être aimé qu'à aimer,
car c'est en donnant qu'on reçoit,
c'est en s'oubliant qu'on trouve, c'est en pardonnant qu'on est pardonné,
c'est en mourant qu'on ressuscite à l'éternelle vie.
An alternate version is found in Chapter 11 (Page 99) of the "Twelve Steps and Twelve Traditions", a book published by Alcoholics Anonymous World Services, Inc.

Lord, make me a channel of thy peace;
that where there is hatred, I may bring love;
that where there is wrong, I may bring the spirit of forgiveness;
that where there is discord, I may bring harmony;
that where there is error, I may bring truth;
that where there is doubt, I may bring faith;
that where there is despair, I may bring hope;
that where there are shadows, I may bring light;
that where there is sadness, I may bring joy.
Lord, grant that I may seek rather to comfort than to be comforted;
to understand, than to be understood;
to love, than to be loved.
For it is by self-forgetting that one finds.
It is by forgiving that one is forgiven.
It is by dying that one awakens to eternal life.
Amen.
The hymn version of Make Me A Channel of Your Peace is an anthem of the Royal British Legion and is usually sung every year at the Service of Remembrance in November at the Royal Albert Hall, London. It goes as follows:

Make me a channel of your peace,
Where there is hatred let me bring your love,
Where there is injury your pardon Lord,
And where there's doubt true faith in you.
Make me a channel of your peace,
Where there's despair in life, let me bring hope,
Where there is darkness, only light,
And where there's sadness, ever joy.
O Master grant that I may never seek,
So much to be consoled as to console,
To be understood as to understand,
To be loved as to love with all my soul.
Make me a channel of your peace,
It is in pardoning that we are pardoned,
In giving to all men that we receive
And in dying that we are born to eternal life.

No comments: